Keine exakte Übersetzung gefunden für electronic commerce

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Desde mayo de 1999 Australia dispone de un marco nacional integrado para la contratación electrónica (véase el “Framework for national cooperation on electronic commerce in government procurement”, en http://www.apcc.gov.au/docs/NationalECFramework.pdf.). Este marco es una síntesis de diversas iniciativas del Commonwealth concebidas para promover la contratación electrónica.
    (8) لدى أستراليا إطار وطني متكامل للإشتراء الإلكتروني منذ أيار/مايو 1999 (انظر “Framework for national cooperation on electronic commerce in government procurement”) متاح على http://www.apcc.gov.au/docs/NationalECFramework.pdf.
  • b. Por “electrónico” se entenderá todo documento creado, grabado, transmitido o archivado en forma digital o numérica o en alguna otra forma intangible por medios electrónicos, magnéticos u ópticos, o por cualquier otro medio que sirva similarmente para crear, grabar, transmitir o archivar documentos; y por “vía electrónica” se entenderá cualquier vía que utilice medios análogos a los anteriormente citados. (Canadá: proyecto de “Uniform Electronic Commerce Act” Part 1, 1 (a));
    (ب) يشمل مصطلح "إلكتروني" (Electronic) القدرة المنشأة أو المسجلة أو المرسلة أو المخزونة في شكل رقمي أو أي شكل آخر غير ملموس بواسطة وسيلة إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية، أو بأي وسيلة أخرى لها قدرة على الإنشاء أو التسجيل أو الإرسال أو التخزين تماثل تلك الوسائل، ومصطلح (electronically) (إلكتروني) له معنى مماثل (كندا: مشروع قانون التجارة الإلكترونية الموحد Uniform Electronic Commerce Act, Part 1, 1 (a)))(؛
  • f. Por “electrónico'' se entenderá toda tecnología eléctrica, digital, magnética, óptica, electromagnética, biométrica, fótonica o conexa; por “comunicación electrónica” se entenderá toda información comunicada o destinada a ser comunicada a una persona o a una entidad pública, distinta del iniciador de la comunicación, que sea creada, comunicada, procesada, enviada, recibida, grabada, almacenada o mostrada por algún medio electrónico o en forma electrónica, pero que no esté en forma hablada, salvo que las señales habladas sean procesadas en su punto de destino por un sistema de reconocimiento automático de la voz (Republic of Ireland Electronic Commerce Act 2000, Sect. 2);
    (و) يشمل مصطلح "إلكتروني" شكل كهربائي أو رقمي أو مغنطيسي أو بصري أو كهرمغنطيسي أو قياسي حيوي أو ضوئي أو أي شكل آخر من أشكال التكنولوجيا ذات الصلة؛ و"الخطاب الإلكتروني" يعني معلومات مرسلة أو يقصد أن ترسل إلى شخص أو هيئة عامة غير المنشئ لها، ويجري إنشاؤها أو تسجيلها أو تخزينها أو عرضها بوسيلة إلكترونية أو في شكل إلكتروني، ولكنها لا تشمل المعلومات التي تبلّغ في شكل كلام ما لم يتم تجهيز الكلام عند وصوله مقصده بواسطة نظام التعرف الصوتي المؤتمت (قانون التجارة الإلكترونية لجمهورية إيرلندا لسنة 2000 (Republic of Ireland Electronic Commerce Act 2000, Sect. 2))؛
  • ii) Publicaciones no periódicas: Good practices in electronic information and commerce (1); serie de monografías sobre comercio e inversión: Enabling policy and regulatory frameworks for business development (2), Enhancing trade efficiency (1), Regional perspectives on the Doha Development Agenda (1), Regional cooperation in trade and investment and its role for an enhanced global partnership for development (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: الممارسات الجيدة في مجال المعلومات الإلكترونية والتجارة (1)؛ وسلسلة دراسات عن التجارة والتنمية: تأهيل الأطر السياسية والتنظيمية لتنمية الأعمال (2)، وتعزيز الكفاءة التجارية (1)، والمنظورات الإقليمية بشأن جدول أعمال الدوحة للتنمية(1)، والتعاون الإقليمي في التجارة والاستثمار ودوره في تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية (1)؛